Tuesday, 1 October 2024

THE PRINCESS OF THE BOWL

THE PRINCESS OF THE BOWL

 

(The Project Gutenberg eBook of Warriors of Old Japan, and Other Stories. This story is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. Project Gutenberg License included at www.gutenberg.org.Title: Warriors of Old Japan, and Other Stories, Author: Yei Theodora Ozaki)

 


 

Long, long ago, in old Japan, there lived near Katano, in the Kawachi Province, a prince named Bitchu-no-Kami Minetaka or Lord Minetaka, as we should say in English. He was not only a very wealthy man, but it was reported that his house was full of rare and wonderful treasures. He was also a learned man and the master of many accomplishments. His life was passed in the luxurious leisure of the rich, and he knew nothing of care or want—perhaps he hardly realized what such words meant.

But above all the treasures in his storehouse, beyond the wealth of his revenue which came pouring in year by year in bushels of rice, he prized his only child, his daughter. The prince and his wife brought this daughter up with great love and tenderness as if she were some rare flower or fragile butterfly. So beautiful indeed was the young girl that in looking at her their friends and relations wondered whether the Sun Goddess Amaterasu had not come to earth again in the form of the little Princess.

Nothing came to mar the happiness of this united little family till the daughter was fifteen years of age. Then suddenly the mother, who had never known a day's illness in her whole life, was taken ill. At first it seemed to be but a slight cold, but her health, instead of getting better, only grew worse and worse. She felt that she would never recover and that her end was very near, so she called her daughter beside her pillow, and, taking a large lacquer bowl from the bedside, she placed it on her daughter's head, saying: "My poor little child, I want you always to wear this bowl. At your innocent age you can understand nothing of the world in which I must leave you motherless. I pity you with all my heart; ah! if you were at least seventeen or eighteen years old I could die with more peace of mind. I am indeed loath to go, leaving you behind so young. Try to be a good daughter and never forget your mother."

The woman's tears fell fast as she spoke, and her voice was broken with sobs while she stroked her little girl's hand. But things are not as one wishes in this life. All the doctor's skill could not save the mother; she died and left her daughter behind motherless in the world.

Words cannot tell the grief of the bereaved father and child; it was so great. At last, after some time had passed and the ordinary routine of life in Prince Minetaka's household was resumed, the father noticed the bowl which his daughter wore on her head, and which fell so low as completely to hide her face; and calling her to him tried to take off the unsightly head gear. But his efforts were in vain. All the retainers and then the servants were summoned to see what they could do, but no one could remove the bowl; it stuck fast to the child's head. No one could understand the mystery. The bowl had been put on most simply; why could it not be as easily taken off? This was the question which the whole household asked again and again.

And the young Princess, besides sorrowing for the loss of her mother, was greatly troubled at the knowledge that, though born physically perfect, she was now quite disfigured for life in having to wear the ugly bowl which her mother for some unknown reason had placed on her head. If no one succeeded in taking the bowl off, she might have to wear it her whole life. That would indeed be a terrible affliction. But despite all she never forgot her mother even for a moment but carried in her heart the memory of her love and care through every hour of the livelong day. Every morning, as soon as she rose from her bed on the mats, she placed the little cup of tea and the bowl of rice before the tablet bearing her mother's name in the household shrine and having set the incense burning, she would kneel and pray for the happiness of her mother's soul.

The days passed into weeks, the weeks grew into months, yet the dutiful daughter never failed morning or evening thus to pray for her lost mother.

In the meantime, the family relations often came to advise her father, Prince Minetaka, to marry again.

"It is not good for you to be alone," they said. "Marry a suitable woman and entrust her with the keeping of your house and the care of your young daughter, who is now of an age when she most needs a woman's care."

At first Prince Minetaka would not listen to them, the memory of his dead wife was too fresh and his sorrow too keen for him to be able to lend a willing ear to their persuasion. He felt that it was a reproach to her he had loved even to think of putting another woman in her place. But as the months went by, he found himself much tried with the affairs of the household and was often so perplexed that he thought perhaps it might be better to listen to the advice of his meddling relations. So, without thinking much about the future he decided to take a second wife.

His friends were glad to find that their persuasions were of avail at last, and with the help of go-betweens they arranged that he should marry a certain lady of noble family whom they deemed worthy and suitable in all respects.

So, the soothsayers were consulted, and a lucky day chosen for the marriage, and the new wife was then installed in Prince Minetaka's home amidst the congratulations of both families. The little Princess alone was sorrowful in her inmost heart at seeing some one taking her mother's place; but it would be unfilial to her father to show that for one instant she did not approve of his second marriage, so she hid her unhappiness and smiled.

On seeing the little Princess for the first time, the stepmother was shocked at the deformity of the bowl and said to herself that never had she even dreamed that there could be any one in the world doomed to be such an ugly cripple. She not only despised but hated her stepchild from the moment that she saw her. This new wife was indeed a very different woman from her predecessor, whose heart was so good and kind towards all who came near her that the idea of disliking, much less hating any one was impossible to her.

A year passed by, and the stepmother gave birth to a child. Jealousy for her own infant daughter now made her hate her stepchild more and more. It was her great desire to see her own daughter first in Prince Minetaka's affection, and to attain her utterly selfish end she knew she must oust her stepchild from the house. Determined to estrange the father from the little Princess, she told her husband fabricated, unfavourable stories of her supposed behaviour and her unruly character.

The Bowl-Wearing Princess soon understood that her stepmother hated her; resultantly, her grief and anxiety grew to an unbearable point. But there was no one in the house in whom she could confide, furthermore, she knew that to complain of her stepmother to anyone, even to her father, would be deemed (unfilial) undutiful. What was she to do in her trouble? To whom could she go but to her own mother? So as often as she could she visited her grave and once there, she always knelt and poured out the woe (sorrowful grievances) that filled her heart.

"O mother, why must I live on in the world with this ugly bowl on my head? My stepmother truly has a reason for hating such a child about the house. Now that she has a daughter of her own, even more she must want to get rid of me! And my father, who used to love me dearly, he too will surely soon give all his love to his new daughter and forget me! Alas! Alas! the only place that is left to me to come to without fear of dislike is the side of my own dead mother. O mother, sitting upon the lotus leaves in Paradise, receive me now upon the same leaf. Oh! that I might thus escape the sorrow of this world and enter upon the way of Buddha!"

But the Boundary of Life and Death separated the mother and child, and though she prayed earnestly and with tears, lifting her whole heart and soul up in her despair, no answer came to her eagerly listening ear. As she knelt in the little graveyard only the sound of the wind sighing in the pine trees answered her.  All the same, having aired out her grievances and told her mother everything, comforted her heart a bit, and so she a with mournful, downcast eyes returned home.

The stepmother was told of her stepdaughter's frequent visits to the graveyard, but instead of being touched with pity for the motherless child, she utilized these incidences to further slander Princess to her husband.

"I am told that the Bowl-Wearer, your daughter, often goes to her mother's grave and curses me and my child because of her intense jealousy! Her rants and ravings clearly demonstrate her wicked heart?"

The vindictive stepmother day by day watched the little girl wend her way from the house to the graveyard and then repeated in her husband's ear her pretended dire fears. In her heart she knew quite well that it was only love and unhappiness that sent her unfortunate stepchild to the grave of her mother.

Finally, one day she stated that something must be done about this, as she was now afraid of the evil that might befall her and her child through the Bowl-Wearer's malice; hence, she had decided that they could no longer live together in the same house.

Prince Minetaka, who had hitherto (previously) only given half an ear (never listened much) to his wife's tales, was at last persuaded by her importunity into believing them true. So, in an evil hour he summoned his daughter and said: "What is this I hear, wicked daughter? Your deformity has long since been a source of irritation to me, but as long as you behaved well, I put up with it. Now I am told that you go every day to the grave of your mother to curse my wife and her innocent little child. It is impossible for me to keep under my roof anyone who is so crippled not only in body but in mind as you are. Go wherever you will from to-day, but longer in this house you shall not stay!"

While the father was speaking these terrible words the stepmother sat behind him, smiling in derision at the poor little Princess and in triumph at the success of her wicked stratagem.

"Woe to the Bowl-Wearing Princess!"

The servants, at the command of her father, took off her silken robes and put on her a miserable common cotton gown, such as beggars wear, and drove her out into the road.

The Princess was altogether bewildered at the suddenness of her misfortune.

She felt like a wanderer in an unknown land, lost in the darkness of night. So distracted was she at first that she could only stand still in the middle of the street, not knowing which way to turn. But people, passing by, stared at her so that she soon realized that she must not stand like that all day, so she began to move whither her feet led her.

In this way she came to the bank of a large river. As she stood and looked at the flowing water, she could not help thinking that it would be far better for her to become the dust of the riverbed than endure the hardships of her present lot. Would it not be better to die and so join her mother than wander about like a beggar from place to place begging her rice? With this thought she made up her mind to drown herself. But the roar of the river was so great as it dashed over the boulders of its rocky bed that the maiden hesitated at first. Then, summoning up all her courage with a desperate effort, she jumped in.


 The maiden Hachikazuki, depicted in the style of a Sanzōshi-emaki.


Strange to say, however, the bowl, which had hitherto been such a curse to her, was now a blessing. It lifted her head clear above the water and would not let her sink. As she floated down the stream a fishing-boat came by. The fisherman, seeing a big bowl rising out of the water, lifted it up. His surprise was great when underneath the bowl he found a human being. Thinking it to be some strange monster, he threw it upon the bank.

The poor girl was at first stunned by her fall. When she came to herself, she said that it was a pity she could not die as she had wished. She got up from the ground and, in a miserable plight, for her clothes were dripping with water, began to walk on, and after some time she found herself in the streets of a town.

Here the people, as soon as they saw her, began to point the finger of scorn at her, and to jeer and laugh at the strange-looking bowl on her head.

"Oh! oh! do you see this queer creature with the bowl coming down from the mountains? Look! Look!" Then as some of them came nearer they said: "It is strange that a monster should have such beautiful hands and feet. What a pity this creature was not born a woman!"

Just then the lord of the district passed by on his way home from the hunt. Seeing the gathering of people, he stopped and inquired what was the matter. His retainers pointed out the Bowl-Wearer to him. From the grace of her slender form, and the modesty of her bearing, Lord Yamakage judged her to be a young woman, though he could not of course see her face, which was completely hidden by the bowl. He ordered the Bowl-Wearer to be brought to him. Two or three of his retainers went to execute his orders and came back bringing the poor unhappy Princess with them.





"Tell me the truth," said Lord Yamakage to the girl; "who or what are you?"

"I am the daughter of one Minetaka by name, and my home is near Katano. My mother, when dying, placed this bowl on my head, and since her death it has become so firmly fixed there that no one can take it off, and I am obliged to wear it always, as you see me now. Because of the unsightliness of my appearance, I have been driven away from my home. No one takes pity on me, and I am forced to wander from place to place without knowing where to lay my head at night."

"Well, well!" said the kind man. "Your story is truly a pitiful one. I will take the bowl off for you!"

When he had said these words, Lord Yamakage ordered his retainers to pull off the bowl from the girl's head. The men, one and all, tried to free the Princess from the obnoxious bowl, but it stuck so obstinately to her head that all their efforts were useless. It even uttered loud cries and groans of pain as they tugged at it. Everyone was dumbfounded at the inexplicable mystery, and at last they all began to laugh.

When Lord Yamakage saw that there was nothing to be done to help her, he spoke to the Bowl-Wearer again. "Where are you going to spend to-night?"

"I am quite homeless," answered the Bowl-Wearer, in a heartbroken way, "and I do not know where I shall lay my head to-night. There is no one in the wide world to take pity on me, and everyone who sees me either jeers or runs away because of the bowl on my head."

Lord Yamakage felt his heart fill with pity and said: "It may bring luck to have such a strange creature in my house!" Then he turned to the girl and said: "How would you like to come home with me for the present, Bowl-Wearer?"

And with these words he gave her in charge of his attendants, who took her with them to their lord's house.

It was an easy matter to take her to the house, but not so easy to find her a place there. His wife objected to her becoming a waiting-maid, saying that no one could bear the sight of so strange a creature about. So, the servants at last took her to the bathroom and told her that she must fetch and carry the water and look after the fire for heating the bath. This was to be her work!

As the little Princess had never done such rough work in the whole of her life, she suffered much in obeying these cruel orders; but she resigned herself to her fate and tried with all humility and patience to perform her hard task faultlessly.

But her lot was far from being a happy one, even though she had found the safe shelter of Lord Yamakage's home. The young and uncouth tradesmen, coming on errands to the house, made fun of her, some even trying to peep under the bowl to get a glimpse of the beautiful face beneath. While she was thus persecuted in the daytime, in the evening the servants gave her no rest with their peremptory orders. "Hot water here!" "Cold water there!" "Get the bath ready!" and so on.

The poor girl bore all this rude usage patiently; but as she went about her work she could not help remembering the old times of her happy childhood, spent under the loving care of her own dear mother, of the honored place she had held in her father's household till within the last few days; and as she carried the hot water or stoked the bath-fire she pretended that those fast-falling tears of sadness were caused by the fumes of charcoal and the steam which rose from the hot water. When she crept weeping to bed at night it seemed to her as if the past day must be an evil dream.

Lord Yamakage had four sons. The three elder ones were married to daughters of three of the leading men of the province. The youngest son, Saisho, was still unmarried. He had been away for some time in the gay smart capital of Kyoto. But now he returned to his home.

Now every time he went to take his bath or called for hot water, he saw the Bowl-Wearing maiden, and, as he had a kind and compassionate heart, he could not but be touched by her unhappy appearance, and her modest and gentle behavior and her quickness and diligence at her work.

Whenever he had an opportunity he spoke to the Bowl-Wearer, and to his surprise he found that she was no servant, that she spoke in the refined language of his class, and though so young she was well read in the literature and poetry of her country and could answer a literary allusion wittily and to the point. When at last she told him something of her sad story, he knew, though she did not tell him, that she belonged to some family of high rank. From this time on he often spoke to the girl, and he found that the stolen conversations with her grew to be the chief pleasure of the day.

One day he managed to take a sly peep under the bowl. The face, even though overshadowed by the huge cover, was of such rare beauty that he fell madly in love with the Princess and made up his mind that none other than the Bowl-Wearer should be his wife.


-Princess_Hachikazuki_and_Prince_Saisho_pledge_their_love


His mother soon heard of Saisho's friendship for her husband's protege, and when she learned that he had promised to marry her she forbade him to think of such a thing. She at first thought that her son could not be in earnest, but when she sent for Saisho and asked him seriously if what she had been told was true, he answered: "I really and truly intend to make the Bowl-Wearer my wife!"

His mother was not a little angry at his determined front. How could Saisho fall in love with a girl with a bowl on her head? Who ever heard of such ridiculous nonsense?

Then she sent for her son's nurse, the woman who had nursed him from the day he was born, and together they tried to deter him from his purpose.

Saisho was obliged to listen to all they had to say, but did not answer them. He could not say "Yes" to their demand that he should give up all idea of marrying the Bowl-Wearer, and he knew that if he firmly said "No" he would raise up such a storm of opposition that no one could tell how it would end. He knew that the life of the Bowl-Wearer was a truly pitiable one, and his determination to marry her and help her out of all her difficulties remained unchanged. His mother soon saw that her son would by no means listen to her persuasions, and her anger was great towards the Bowl-Wearer. She almost made up her mind to drive her from the house before her husband could know what happened.

Saisho, on hearing this, told her that if the girl was driven away, he would go with her. The mother's distraction can be imagined, for she was thwarted in every way. She at last said that the Bowl-Wearer was a wicked witch who had thrown her spells over Saisho and would not leave him till she had compassed his death.

She determined, if possible, to separate them by fair means or foul. For a long time, she pondered over the matter, and at last hit upon a stratagem which she trusted would rid the house of the presence of the obnoxious girl. Her plan she called "The Comparison of the Brides." She would hold in the house a family council of all the relations, and assemble the wives of her three elder sons, and before the whole gathering compare them with the Bowl-Wearer whom Saisho had elected to marry. If the Bowl-Wearer had any self-respect she would be too conscious of her deformity and her poverty, and too ashamed to make an appearance, —would leave the house to escape from the ordeal. What an excellent plan! Why had she never thought of this before?

So, the mother sent messengers post-haste to all the family and relations, requesting their presence at a "Bride Comparing Ceremony" and a feast which would close the ceremony.

When Saisho heard of this he was greatly troubled, for he knew what it meant. His mother meant to drive the girl he loved from the house by comparing her with his brothers' rich and pretty wives. What was to be done? How could he help the poor Bowl-Wearer?

The little Princess saw how unhappy he was, and blamed herself, she was so sorry for him.

"It is all because of me that this trouble has come to you. Instead of happiness I have only brought you worry. Woe is me! It is better that I go away at once," said the girl.

Saisho told her at once that he would never let her go alone; that if she went, he would go with her.

At last, the day fixed for the ceremony of the "Comparison of the Brides" came round. Saisho and the unhappy little Bowl-Wearer rose before the dawn and taking each other by the hand left the house together.

Notwithstanding his love for the Bowl-Wearer and his resolve to marry her at whatever cost, Saisho was very sad at the thought of leaving his parents in this way. He told himself that they would never forgive his obstinacy and probably would refuse to see him again, so this parting was probably forever. He felt at each step as if his heart was torn backwards. With slow steps he and the Bowl-Wearer, hand in hand, wended their way down the garden. No sooner, however, did they put their feet outside the gate than the bowl on the girl's head burst with a loud noise and fell in a thousand pieces upon the ground.

What untold joy for both! Saisho, too astonished to speak, looked for the first time full on the girl's face. The beauty of the damsel was so dazzling that he could compare it only to the glory of the full moon as it rides triumphantly above the clouds on the fifteenth night of September. Her figure, too, now that the dwarfing bowl had gone, was more graceful than anything he had ever seen. The young lovers, so happy for words at this unexpected deliverance, could do nothing but gaze at each other.

The mother's purpose in covering her daughter's head with the hideous bowl was at last made clear. Fearing that her daughter's beauty would prove to be a peril to her, with no mother to watch over her, she had hidden it thus, and the intensity of her wish had assumed supernatural power, so that all attempts to remove it were useless till the moment came when it was no longer needed; then it broke off its own accord.

At last, the lovers stooped to pick up the pieces of the bowl, when to their amazement they found the ground strewn with treasures and all that a bride could possibly need for her portion. There were many gold kanzashi (ornamental pins for the hair), silver wine-cups, many precious stones and gold coins, and a wedding-garment of twelve folded kimono, and a hakama of brilliant scarlet brocade.

"Oh, surely," said the Princess, "these treasures must be what my mother prepared for my marriage portion. Indeed, a mother's tender love is above everything!"

She wept with mingled feelings of joy and pain, —pain of the remembrance of her mother and joy at her present unlooked-for deliverance and the certainty of future happiness.

Saisho told her that there was now no need for her to leave the house. She was not only a richly dowered bride, but now that her face was no longer hidden by the hideous bowl, so beautiful that even a king would be proud to wed her. She needs no longer fear to be present at the coming ceremony and feast. So, they both turned back, and hastened to prepare for the trial which awaited the Bowl-Wearer, but Bowl-Wearer now no longer.

As soon as day broke, the house was full of movement, servants hurrying to and for to usher in and wait upon the relations, who now began to arrive. The murmur of their chattering was like the sound of breaking waves on a distant shore, and the object of all this talk was nothing else than the poor little Princess. The servants told everyone that she was in her room getting ready for the approaching feast, and they all thought it strange that she had not fled away for shame. Little did they dream of all that had happened to her!

At last, the hour of the "Bride Comparing Ceremony" arrived. The family and the relations all took their places at the upper end of the big guest-hall of thirty mats.

First entered the bride of the eldest son. She was only twenty-two years of age, and as it was the season of autumn, she wore a brightly coloured kimono and walked into the room in a stately fashion, with her scarlet hakama trailing over the cream mats behind her. Her costume was indeed beautiful to behold! To her parents-in-law she brought gifts of ten rolls of rich silk and two suits of the ceremonial gown called kosode (each kosode consisting of twelve long kimonos folded one over the other), all of which she placed on a fine lacquer tray to present them.

Next came the bride of the second son. She was twenty years of age, and was of the aristocratic type of beauty, thin and slender, with a long pale oval face. She wore a heavy silk robe, and over this a flowing gown of gold brocade. Her hakama was embroidered profusely with crimson plum-blossoms. She came into the room quietly, with a gentle bearing, and offered as her gifts of presentation thirty suits of silk robes to her husband's parents.

Then came the bride of the third son. She was only eighteen years of age. Quite different from the first two proud beauties, she was very pretty and dainty, and though small had more sweetness and charm in her manner than her sisters. Her dress was of rich silk embroidered with cherry-blossoms. She presented thirty pieces of rare and handsome crape to her parents-in-law.

The three sat side by side in their conscious pride and prosperity, their beauty enhanced by the sheen and splendor of their silken gowns. As the father and mother, uncles and aunts and relations, all gazed upon them, no one could say who deserved the palm of superiority, for they were all lovely.

At the lower end of the room, far away from every one else, was placed a torn mat. It was the seat destined for the Bowl-Wearer.

"We have seen the three elder brides of the house, and they are all so handsome and so beautifully robed that we are sure there are no women to compare with them in the whole province," said the relations. "Now it is the turn of the Bowl-Wearer, who aspires to marry the youngest son of the house. When she comes in with that ridiculous bowl on her head, let us greet her with a burst of laughter!"

The roomful of people eagerly waited for the Bowl-Wearer to come, even as the birds sitting on the eaves of a house long for the morning. The three brides were also curious to see the cripple girl of whom they had heard so much. How dared such a creature aspire to become their sister? they haughtily asked each other.

But the mother felt differently. She in no wise wished to see the girl appear, for she had arranged this day's ceremony, hoping that the Bowl-Wearer, knowing herself to be a deformed beggar-maid, would be too ashamed to appear before such a grand company and would flee away rather than face the trial. On asking the servants, however, she was told that she was still in the house, and she wondered what the girl could be doing, and almost regretted what she had done.

Lord Yamakage and his wife at last grew impatient and sent word to the Bowl-Wearer that she was to hasten, as everyone was waiting for her.

The servants went to the back of the house where the Bowl-Wearer had her little room of three mats and gave her the message.

"I am coming now," she answered from within the paper screens.




The Princess now came out and entered the room of the "Bride Comparing Ceremony," where everyone was waiting for her. She was only sixteen years of age, but so beautiful that she reminded them of the weeping cherry-blossoms in the dew of a spring morning. Her hair was as black as the sheen on a raven's wing, and her face was lovelier far than that of any human being they had ever seen. Her under-robes were of rich white silk, and her upper kimono was purple, embroidered with white and pink plum blossoms. As the stars pale before the fuller glory of the moon, so the three elder brides shrank into insignificance beside the dazzling beauty of this maiden.

To all it seemed as if one of the Amatsu Otome (heavenly virgins) who wait upon the Goddess of Mercy had glided into the room. They had expected to see a poverty-stricken girl with a large bowl stuck upside down on the top of her head, and they were lost in astonishment when they beheld the Princess in all the radiance of her loveliness and the splendour of her rich clothes.

The Princess was about to sit down in the seat left for her, but Lord Yamakage made a place for her beside his wife, saying that he could not allow her to sit in such a lowly spot. She now presented to her father-in-law a silver wine-cup on a gold pedestal, with one hundred rye (old yen in gold), and thirty rolls of silk which she brought in on a beautiful tray. To his wife she presented the rarest and most delectable fruit of ancient Japan, Konan oranges and Kempo pears, and one hundred pieces of coloured cloth which she put upon a gold stand.

In her surpassing beauty, in the grace of her carriage, in the richness of her costume, in the sumptuousness of the gifts to her parents, she left the other brides far and away behind. Speechless with wonder and admiration, every one present could not but gaze at her. Before the Bowl-Wearer had appeared, the three elder brides had seemed beautiful enough, but now the difference was as marked as when a sparkling jewel is placed side by side with a crystal; and as the crystal suffers from the comparison, so did they.

Saisho's elder brothers were looking between the cracks of the sliding screens, and they were filled with envy at Saisho and his good fortune in becoming the husband of such a beautiful princess, for such they now felt she must be. Not even her rivals could deny that she was bewilderingly fair to look upon; but they whispered among themselves that unless she were skilled in all womanly accomplishments, for all her beauty she would be no better than a common man's daughter. She must play on the koto at once. No one could perform on that instrument without years of instruction. If they waited till the next day, who knows, she was so clever that she might get Saisho to teach her. So, the jealous brides proposed aloud that they should all play a quartets; the eldest would play the biwa (lute), the second the sho (flute), the third the tsuzumi (a kind of a small drum beaten with the hand), and they asked the Bowl-Wearer to join them and play the koto (harp).

The Princess, who was very modest, at first refused; but on second thoughts, she said to herself: "They ask me to do this because they wish to try me, thinking me to be ignorant of such accomplishments. Well, then, I will play, for my mother taught me." She pulled the koto near her, and slipping the ivory tips on her fingers began to stroke chords. The astonishment of everyone was great, for she played with great skill.

Saisho, who had hidden himself in the room behind a lacquer cabinet and was watching with the utmost eagerness all that went on, could hardly keep in his hiding-place, he was so delighted.

The three brides, who were quite put out of countenance, for their performance could in no wise be compared to that of the little Princess, now proposed that she should write a poem.

"Write a poem, a tanka [a poem of thirty-one syllables], which shall describe the character of each season, such as the blooming of the peach and the cherry-blossom in the spring, the orange and wistaria in summer, and the beauty of the chrysanthemum in autumn."

"Oh," said the Bowl-Wearer, "this is indeed a task too difficult for me. Is there nothing else you will give me to do instead of this? I can take care of the bathroom, and pull up water from the well, and heat the bath. Since this is my daily occupation, how is it possible that I should even know how to write a poem, much less compose one?" She blushed as she spoke.

But her rivals insisted, and so at last she took up a poem card and a brush and wrote: —

Haru wa hana,
Natsu wa tachibana,
Aki wa kiku,
Izure to wakete,
Tsuyu ya okuran.

The cherry-blossom of spring,
The orange-flower of summer,
The autumn chrysanthemum,
Perplexed between them all,
Alike on each the dew may fall.




She showed not the least hesitation in writing these lines, and her handwriting was so beautiful that even the famous Tofu (Tofu. A lady famous for her beautiful handwriting ) and her brush could not have surpassed it. The three brides retired from the room, grumbling and speaking evil of the Bowl-Wearer.

"She must be a witch," they said. "Probably the spirit of the ancient Tamamono Maye!"

Lord Yamakage, now quite pleased with her, handed her a cup of saké. He gave his full consent to her marrying his son Saisho and bestowed upon them as a settlement twenty-three hundred cho of land, together with twenty-four servants to wait upon them, and for their bridal chamber he allotted them the Hall of Bamboos.

So Saisho and the Bowl-Wearer were at last married, and all their troubles ended. Never was there such a merry wedding, such a lovely bride, or such a happy bridegroom. The days flew into weeks, the weeks flew into months, for the flight of time is unnoticed when one is happy.


Saisho and the Bowl-werer were at last married

At last, one day Saisho said to his wife: "I cannot believe you to be the daughter of a common man. Will you not tell me who your father is? I should like to know. Whatever wrong you have suffered, why hide your parentage any longer?"

The Princess knew that if she told her husband the truth, the name of her cruel stepmother would have to be mentioned, and it would be most unfilial to speak of the woman's cruelty, for she was her father's wife, so she decided not to tell Saisho to what family she belonged. She made some excuse, saying that he should know all in good time, and begged him to wait a little longer.


When they had been happily married for a year, she gave birth to a son. The bliss of the faithful young couple now seemed complete. Yet with her ever-growing happiness her thoughts turned more and more to her father. What had happened to him in these past years? How she longed to show him her little son! She said to herself that if this were granted, she would be the happiest woman in the whole world.

Now let us turn back and see what happened to Lord Minetaka and his wicked wife. As time went on, her vicious disposition only became worse. At last, it became so unbearable that all the servants took their leave. There was now no one left to care for her child or the house, and the fortunes of the family gradually declined. Lord Minetaka became poorer and poorer. Where once in the days of the first wife there had been sweet peace and harmony, discord now reigned in the house.

Lord Minetaka grew weary of his life. He decided to leave his home and set out on a pilgrimage. He started at last to wander on foot from province to province and from temple to temple, learning from the priests all he could of Buddhist lore. He had plenty of time for reflection; and no longer harassed by a scolding wife, he began to ponder over his past life. No words can tell how much he regretted having listened to her slanderous stories about his little daughter; and when he thought of how he had allowed her to be driven from her home, like an outcast or a beggar, his nights were sleepless.

He asked himself every day what could have happened to her all this time. He would search for her through the length and the breadth of the land, and if she were still alive, he told himself that he would surely meet with her again. In every temple he came to he prayed that he might find her, wheresoever she might be. On and on he wandered over the country, stopping for the night at the different villages he came to on his way.

At last, he reached the famous Kwannon of the Hatsuse Temple, of the Yamato Province. Kwannon, the Goddess of Mercy, grants to mortals whatever they need the most, the greatest desire of their hearts. Here Minetaka ardently prayed for his lost daughter, prayed that she might be preserved from all ill, and that Kwannon would mercifully grant them a speedy meeting.

Saisho and his wife were devoted to this very temple, and often used to visit it to offer thanksgiving for their mutual happiness, and to pray for their children. Now this day, as was their wont, they had come with their three little sons and some of their retainers. The little boys were beautifully dressed in silk and crape, and the whole party had the appearance of a nobleman and his retinue.

The retainers went up the temple steps first to clear the way and found a pilgrim before the temple shrine lost in earnest prayer.

"Oh, pilgrim!" they cried, "out of the way! Our lord comes to worship, make way instantly!"

The man, hearing himself spoken to in this way, got up and looked at the approaching party, moving aside at the same time to let them pass. He was travel-stained and worn out with fatigue, and it was easy to see that he was broken down by some sorrow. As the little boys passed him, he looked at them eagerly, and as he did so the tears fell from his eyes. One of the retainers, who thought his behaviour strange, asked the pilgrim why he wept.

"Those children," answered Lord Minetaka, for it was he, "remind me so much of my daughter, for whom I am searching, that when I looked at their faces the tears fell in spite of myself;" and he told the man all that had happened, glad for once to find a sympathetic listener on his lonely wanderings.

When the Princess heard the story, she told the retainers to bring the pilgrim to her. As soon as they led him to her a glance was enough for her to recognize that, aged and emaciated as he was, the pilgrim was none other than her father.

"I am the Bowl-Wearer!" she exclaimed quickly, catching hold of her father's sleeve and bursting into tears, overcome with joy and filial affection at this unexpected meeting.

Saisho congratulated his wife and her father on their happy reunion, and after many bows and salutations on both sides, he said: "I felt sure that my wife was of noble birth, though she always remained silent when I questioned her as to her parentage. Now I understand it all. So, after all, she is the daughter of Lord Minetaka of Katano."

He then insisted that his father-in-law should give up his wanderings and make his home with them for the rest of his days.

So, Lord Minetaka at last found his good daughter married to one of his own ranks, and so happy that even in dreams he could have wished for nothing better for her. What a joyous homecoming it was that day for the Bowl-Wearer, as she led her father back with her and presented her three little sons to him, and showed him her beautiful home, and told him how good and faithful her husband had been to her while she was only the unhappy and despised Bowl-Wearer!

They all felt that their cup of happiness was full, and lived together more harmoniously than ever, and in their mutual joy all past sorrow was forgotten.

Such is the story of the Bowl-Wearing Princess, which is told from grandmother to mother and from mother to daughter in all households in Japan.




  

Tuesday, 27 August 2024

WHITE CHRYSANTHEMUM

WHITE CHRYSANTHEMUM 

(SHIRAGIKU)




 (The Project Gutenberg eBook of Warriors of Old Japan, and Other Stories, This story is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. Project Gutenberg License included at www.gutenberg.org.Title: Warriors of Old Japan, and Other Stories, Author: Yei Theodora Ozaki) 


 On the outskirts of a remote village at the foot of Mount Aso, in Kiushiu, a bell was slowly pealing from a Buddhist temple. It was the season of autumn, and the twilight was falling fast. Over the lonely place and the gloom of the deepening dusk of night the solemn music, reverberating across the hills, seemed to toll the transientness of all things earthly. Not far from the temple was a small cottage. At the door stood a young girl anxiously waiting for her father to come home. From time to time, she wiped away the tears which fell from her eyes, and her face and attitude expressed great sorrow. She was but fifteen years of age, and as she stood there, a young and slender figure, she looked like a cherry-blossom of spring in the falling rain. She was alone, for her father had gone out to hunt some days before and had never returned, and she had had no tidings whatever of him since. She and her father were all in all to each other; her mother was dead, and her elder brother was only a name to her; she could not remember him; he had run away from home when she was a small child, and no one knew what had become of him since. As White Chrysanthemum, her heart full of sorrow and foreboding, watched and waited for her father's return, she started at everything,—at the leaves falling from the trees, at the sighing of the wind in their branches, at the dropping of the water from the bamboo pipe which brought the hill-stream to the house; as these different sounds from time to time caught her ear expectation made her hope that they might be the footsteps of her father coming home. But the hours passed by and still he did not return. As the mists rose and the clouds began to close over the mountain, the loneliness of the scene was deepened by the plaint of insects chirruping in the grass, and by the slow pattering on the broad banana palm leaves of the rain just beginning to fall. At last, the dreariness and stillness of approaching night oppressed the girl so much that she could bear it no longer, and she made up her mind to go in search of her father. It was a sad sight to see her as she ran out from the bamboo gate and turned to give a last look at the little home nestling in the shelter of the pine trees. 




Then resolutely she turned away and set her face towards the mountain path. On her head she wore a large mushroom-shaped rainhat, and with a stick in her hand she began to climb up the rough thorny pass into the depths of the mountains, as they towered range upon range one above the other and were lost in the distance and blackness of night. The rain fell more and more heavily, and as the girl stumbled up the steep pass, she had often to wring her sleeves, which were now wet with rain as well as with tears. So absorbed was White Chrysanthemum in the thought of finding her father, whom she had watched climb this very road three mornings before, that she hardly noticed that the storm gave signs of lifting. Suddenly the rain ceased, the clouds cleared, and the moon shone brightly. The change in the weather at last roused the girl to look about her, and she saw that the path now led her downward to the valley. With a sigh of relief, she quickened her pace. She had walked for about two hours when she saw at some distance in front of her a single yellow ray of light shining through the gloom. Had she come to a house where she might possibly hear tidings of her father? As this hope dawned upon her, she eagerly hastened towards the light. She soon reached an old Buddhist temple standing in the shadow of a group of pines and cryptomerias. From within came a voice chanting the Buddhist scriptures. Who could it be studying in so remote a place at that hour of the night? Shiragiku entered the gate and in the moonlight which made everything visible saw that the whole place was in a dilapidated condition; the fence was falling in many places, weeds grew all over the garden and between the flagstones, as if no one ever trod the path; even the posts which supported the gate shook in the wind. White Chrysanthemum walked up to the porch and knocked on the heavy wooden door. Not until she had knocked and called several times did, she hear any stir within; then some one answered in a subdued voice, the storm-shutters were pushed aside, and a young bonze appeared. He started when his eyes fell upon the girl, and he stared at her silently as if wondering who she could be or what had brought her there at that hour. Shiragiku, seeing his scrutiny, drew near and said in a low sweet voice: "I am looking for my father. He went out hunting some days ago and has never come back. I am indeed sorry to trouble you, but will you be so kind as to tell me if any one has come to this temple either for rest or food within the last two or three days?" The girl spoke so quietly and looked at him so gently that the young bonze was reassured in a moment. Her evident distress appealed to him, and when he looked at her again he saw that she was as beautiful as a flower; her skin was white as snow, her jet-black hair, disordered by the storm through which she had passed, fell like the graceful branches of a willow tree over her shoulders; her large almond eyes were sad and full of tears, and as he gazed upon her it seemed to him that she could not belong to the earth, that she must be a tennin—an angel from the Buddhist Heaven. He asked her to enter the temple and said: "Tell me who you are and whence you come, and what brings you out this stormy night. I will listen to your story if you tell it to me." The wind had risen again and was blowing in gusts round the temple and whistling through the chinks and crannies of the old building, while from the garden came the mournful cries of an owl. The desolation and strangeness of the place touched the girl's sorrow to the quick, and she burst into tears. As soon as she was able to speak, she wiped her eyes and said between her sobs: "I am the daughter of a certain samurai of Kumamoto City. Our house was once rich and prosperous, and our hearts were full of joy; we lived happily, knowing nothing whatever of care or sorrow. When the war broke out all was changed; the grass round our house was stained with blood, and even the wind smelt of blood; families were scattered far and wide from the homes where they were born, and the air was rent with the cries of parents seeking their lost children and of children calling for their parents who could no longer hear them. Pity is no word to express the feeling which filled the heart at these sights. My father likewise went to the war, and my mother then escaped with me as far as Mount Aso. There she found a tiny cottage in the shadow of the temple, and with the money she had managed to bring with her we lived as best we could. As we were afterward told, my father fought with the rebels. When we heard that, we were greatly astonished, and our sleeves were never dry with wiping away our tears. Day by day, morning, noon, and night, we waited, hoping that my father would return—thus the summer passed. Autumn came and the wild geese flew across the sky in flocks toward the south, but there came no news of my father. My mother pined away with grief and anxiety, till at last she died. Thus, before we knew whether my father was alive or dead, I was left alone in life. I felt as if I were dreaming in a dream. Whenever I think of that time my heart is pierced with sorrow. My days were passed in weeping at my misfortunes and in bemoaning my unhappy fate. Had it not been for the kindness of neighbors in the village, I should not have been able to live. 

  
Night snow at Fushimi,, Shoda Kakuyu (1879-1947) - 1935



"Last spring my father came back and found me out. I told him of my mother's death. Since then, he has never ceased to grieve. I tried to cheer him by telling him that it was the fate of all mortals to die, but my words brought him little comfort, and in this sad way we passed our time. The other day he went out hunting, and since then has never returned. Again, I was left alone with no one to look to for help. Unable to bear the loneliness any longer, I started out this evening to look for him and have come thus far. Our family name is Honda, my name is Shiragiku, my father's name is Akitoshi, my mother's name was Take, and my elder brother's Akihide. I can hardly remember Akihide, for when I was a small child he ran away, fearing my father's anger because of his bad conduct. But though he left us, my mother and I never forgot him. In the morning when it rained and in the winter evenings when the wind blew chill, we longed for him to come again to the shelter of his home, but from that day to this we have heard nothing of him and know not what has become of him. My mother gave me many messages for him, firmly believing that one day we should meet again, and that he would yet fulfil his duty as a son and restore our house to its former prosperity and happiness. In this hope she died." As Shiragiku proceeded with her story the young bonze listened with eager attention. At these words his face changed with sudden emotion, and the tears fell from his eyes. After some moments he said to her: "Poor, poor girl! Your story is a very sad one, and I feel for you in your many troubles. You can go no further to-night; rest here in peace until the dawn!" As he spoke it seemed to Shiragiku that his voice was familiar to her, and though she could not remember having seen him before, yet for some unaccountable reason she felt that he was no stranger. His manner was so kind and gentle and sympathetic as he went and came bringing food for her supper and quilts for her to sleep upon, that memories of her early home and childhood stirred her heart. Her thoughts went out to the runaway brother; if he would only return, he would be about the same age as the young bonze, and surely as good as he to any one in distress. Glad was she to have found a place of rest for the night. With many humble prostrations she thanked her host for his hospitality and apologized for all the trouble she had given him. When he withdrew, bidding her "good night," she knelt in supplication before the shrine at the end of the room, where Amida Buddha and Kwannon, the Goddess of Mercy, reigned in peace above the lotus and the burning of incense. Only through the mercy of the gods could she hope to find her father, only through their help would her long-lost brother ever come back to those who waited for him year after year. For many minutes she knelt on, praying earnestly, then, worn out with grief and fatigue, she rose from her knees and lay down to fall fast asleep. At the hour when the hush of night is deepest, Shiragiku saw her father enter the room and draw near her pillow. The tears stood in his eyes and in a sad voice he said: "Shiragiku, I have fallen over a precipice, and now I am at the bottom of a chasm many hundred feet deep. Here the brambles and bamboo grass grow so thick that I am unable to find my way out of the jungle. I may not live till the morrow, so I came to see you for the last time in this world." As soon as he had finished speaking, White Chrysanthemum stretched out her hands and tried to catch hold of his sleeves to detain him, crying: "Father! father!" But with the sound of her own voice, she awoke. She sprang up expecting to see her father, but there was nothing in the room except the night-lantern glimmering faintly. While she was wondering whether the vision was a dream or a reality, the dawn began to break and the beating of a drum throbbed through the temple. 





White Chrysanthemum rose soon after sunrise, ate the simple breakfast of rice and bean-soup she found slipped into her room, and quickly left the temple. She did not wait to see the kind priest, though he had asked her to do so, saying that he would do what he could to help her; for she had remembered his diffidence the night before, and thought that very likely he belonged to a sect which forbade its priests to converse with the world, and she felt sorry that she had disturbed him. Her dream was so vividly real to her that it seemed as if she heard her father calling to her for help; so, making all possible speed she set but once more with the faith and simplicity of childhood to find him. Far off in the woods the bark of a fox could be heard, while along the path the cloudy tufts of the obana rustled as she passed. Shiragiku shivered as the cold morning wind pierced through her body. As she pursued her way along the rough mountain pass wild creatures scuttled away, frightened, from before her into the woods, and overhead the birds sang to each other in the trees. At last, she reached the top of the pass, to find it covered with clouds, and it seemed to White Chrysanthemum as if they must carry her away with them in their onward sweep. She sat down on a stone to recover her breath, for the climb had been steep. In a few minutes the mists began to clear away. She stood up and looked about her, hoping that she might find some trace of her father, but as far as eye could reach nothing but mountains, range after range, could be seen riding one above the other in the blue sky. Suddenly a noise in the bushes behind her made White Chrysanthemum start, and before she could flee a band of robbers rushed out upon her. They seized and bound her tightly. She cried out for help, but only the echoes answered her. Down the mountain they led her till they reached the valley; for a whole day they hurried her along till they came to a strange-looking house. This was in such a neglected condition that moss covered the walls, and it was so closely shut up that the sunbeams never entered the rooms. As they approached the place, a man who seemed to be the chief of the band came out, and as he caught sight of the maiden, said with an evil smile: "You've brought a good prize this time!" The robbers now untied Shiragiku's hands and led her into the house and then into a room where dinner was prepared, with rice and fish and wine in great quantities. Then they all sat down, and as they began to eat, it seemed to her that they were a lot of demons. The chief passed some food to her and pressed her to eat. The long walk in the bracing air of the autumn day had made Shiragiku so hungry that despite her fear and distress she was glad of the food. At last, when she had finished her meal, he turned to her and said: "That you We been caught by my men and brought here must be the work of fate. So now you must look upon me as your husband and serve me all your life. I have a good koto [the Japanese harp] which I keep with great care, and to show your gratitude for this marriage you will have to play before me often and to cheer me with your songs, for I am fond of music. If you refuse to obey me, I will make your life as hard as climbing a mountain of swords or walking through a forest of needles." Shiragiku felt that she would rather die than marry this man, but she could not refuse to play the koto for him. The koto was brought by one of the men at a word of command from the chief and placed before the girl, who began to strike the chords, her tears falling fast the while. She played so well that even those hard-hearted robbers were touched by her music, and one or two of them whispered together that hers was a hard fate and they wished that they could find some means of saving her. Outside the house in the shadow of a large tree stood a young man, watching all that went on and listening to the music. By the voice of the singer as she sang, he knew that the player was she whom he sought. No sooner did the music stop than he rushed into the house and attacked the robbers with great fury. Anger gave strength to his onslaught, and the bandits were so taken by surprise that they were paralyzed with fear and offered no resistance. In a few minutes the chief was killed, while two others lay senseless on the mats, and the rest ran away. Then the young man, who was dressed in the black vestments of a priest, took the trembling girl by the hand and led her to a window, through which the moonlight streamed. As Shiragiku gazed up in gratitude and wonder at her deliverer, she saw that he was none other than the young priest of the temple, who had been so kind to her the night before. "Don't be afraid!" he said quietly and soothingly; "don't be afraid! I am no stranger; I am your brother Akihide. Now I will tell you my story, so listen to me. You cannot remember me, for you were only a little child of three when my bad conduct roused my father's anger, and I ran away from home and started for the capital. I embarked on a small vessel and after sailing along for several days I reached Waka-no-ura, passing the island of Awaji on the way. From Waka-no-ura I proceeded on foot. It was the close of spring and the cherry-blossoms were falling, and the ground was covered with the pink snow of their petals; but there was nothing of the joy of spring in my heart, which was heavy at the thought of my parents' displeasure and the fearful step I had just taken. 





As soon as I reached the capital, I put myself under the charge of a priest and went through a severe course of study, for I had already repented of my idle ways and longed to do better. Under my good master's guidance, I learned the way of virtue. My heart was softened by knowledge, and when I remembered the love of my parents, I regretted my evil past and never did the sun go down, but I wept in secret over it. So, the years went by. At last, the pain of homesickness became so great that I determined to return home and beg my parents' forgiveness. I hoped and planned to devote myself to them in their old age and to make amends in the future for the shortcomings of the past. But insurmountable difficulties beset me in my new-formed purpose. War had broken out, and the face of the country was entirely changed. Cities were turned into wildernesses, weeds grew tall and thick all over the roads, and when I reached our province, it was impossible to find either the old home or any one who could give me the slightest clue as to the whereabouts of you all. Life became a burden to me. You may imagine something of what I felt, but my tongue fails to describe my misery. I was desolate with no one belonging to me, so I resolved to forsake the world and become a priest, and after wandering about I took up my abode in that old temple where you found me. But even the religious life could not still my remorse. I was haunted by the fear of what had become of my father and mother and sister. Were they alive or were they dead? Should I ever see them again? These were the questions which tormented me ceaselessly. Morning and evening I prayed before the shrine in the room where you slept last night—prayed that I might have news of you all. Great is the mercy of Buddha! Imagine the mingled joy and sorrow I felt when you came yesterday and told me of all that had happened since I left home. I was about to make myself known to you, but I was too ashamed to do so. It was, however, harder for me to conceal my secret than it would have been to tell it, for I longed to do so with my whole heart and soul. In the morning when I came to the room and found you gone, I followed you in fear lest you should fall into the hands of the bandits who haunt these hills and thus it was that I saved you. You can never know how glad I am to have done this for you, but alas! I am ashamed to meet my father because of the remembrance of the past! Had I done my duty as a son, had I never run away wickedly from home, how much suffering I might have saved my mother and you, poor Shiragiku! Terrible indeed is my sin!" And with these words the young man drew out a short sword and was about to take his own life. When Shiragiku saw what he was going to do, she gave a loud cry, and springing to his side seized his hands with all her strength and stopped him from doing the dread deed. With tender sisterly words she tried to comfort him, telling him that she knew his father had forgiven him, and was living in the daily hope of his return—that the happiness and solace he could now give him in his old age would more than atone for the past; she begged him to remember his mother's dying prayer that he would establish their house and keep up the ancestral rites before the family shrine when his parents were dead. As she spoke, he desisted from his desperate purpose. The peace of night and the stillness of the moonlit world around them brought balm to both their troubled hearts, and as they bade each other good night the silence was unbroken save for the cry of the wild geese as they flew across the sky. In the early morning the brother and sister left the house, hand in hand. They had not gone far when they heard pursuing footsteps and looking back they saw two or three of the men who had escaped the night before coming after them. Akihide bade his sister run for her life, while he stayed behind and engaged the robbers in a fight and so gave her time to escape. Shiragiku did as she was told and fled through the woods under cover of the trees. On and on she went, till at last she reached a place of safety out of sight. But her heart, beating wildly with fear, was behind with her brother, wondering what had happened to him, whether he had vanquished the bandits or had been killed by them. Who can describe her anxiety? She had found her brother only to lose him in this sad and uncertain way. Afraid to retrace her steps, yet anxious to know what had become of him, she climbed to the nearest hill-top to try if she could see anything of him, but around her there was nothing but hills and pine woods. As she looked about her, she saw near by a little shrine, and, overcome with the terror of all that had befallen her within the last two days, she made her way towards it with trembling steps, and kneeling offered up a fervent prayer for help and for her brother's and father's safety. An old man who was cutting down trees in the forest saw her weeping there, and his heart filled with pity for the young girl. He drew near and asked her to tell him what the matter was. On hearing her sad story, he led her to his home, saying that he would take care of her. It was a quiet mountain place in the woods. The ground was covered with pine needles, the chrysanthemums round the humble cottage were fading, and the bell-insects were feebly tinkling in the grass, for the last days of autumn were passing. Here in this retired spot Shiragiku lived in peace. The old woodcutter and his wife, having no children of their own, loved her as a daughter, for such she seemed to them, so amiable, patient, and helpful in all her ways was she, and they told her that they hoped she would remain with them to the end of their days. Shiragiku did her utmost to show her gratitude to the old couple for their kindness to her, but she never ceased to think of her father and brother and to look forward to the time when they would once more be a united family. In spite of all discouragements, she cherished this hope. Now and again she implored the old man to let her go and look for them; but he would not permit this, saying that it was not safe for an unprotected girl to roam the hills, that if she did so she would be sure to fall into the hands of robbers again, and that it was far wiser for her to wait till her father and brother found her than for her to seek them, not knowing where they were. Her reverence for old age made her obey him, and she waited in patience, hoping each day she rose that her father and brother would find her before the evening came. During these quiet years she grew in beauty day by day and passed from girlhood into the bloom of early womanhood. The poor cotton robe—all that the woodcutter could give her-in no wise hid her loveliness. She was like a fine chrysanthemum shining among the wildflowers of the plain. 




She was soon the acknowledged beauty of the place, and one spring the village chief sought her in marriage. The woodcutter, out of respect to the suitor's position, at once gave his consent. When, however, the old man told Shiragiku of what he planned for her, her dismay was great. She begged him with tears to make excuses for her; she told him that she could not think of marriage till she had found her father. But he would not listen, saying that it was the best thing for her now to be settled in life. That night the girl covered her face with her sleeves and wept long and bitterly when she lay down to rest. "How can I obey the old man?" she sobbed to herself. "No, never-never! I remember now more vividly than ever what my mother told me when she was dying. 'You are not my own child, Shiragiku,' she said; 'one day many years ago I was returning from a visit to a temple. When passing through a field, I found a little baby crying amid some white chrysanthemums. Who can have been so wicked as to forsake such a lovely child? I said to myself; there must be some reason for this! I carried the little one home and brought her up as my own child. You are that child. Praying for blessings on you, I named you Shira-Giku, because I found you in a bed of white chrysanthemums. There is also something else I must tell you before I die. There is some one in the world to whom you must look like your brother and husband; he is none other than our son, who ran away rather than meet the anger of his father. We have never heard of him since he left, but if he is still living, I am sure he will come back to his family. Your father and I—your adopted parents—have always destined you for him; it is my last behest that you should refuse all other men and wait to marry our son, for come back I am sure he will one day; then live a happy life together in the old home, praying for our souls when we have left this world.' My mother's words are still in my ears. I hear them more clearly than ever," she sobbed to herself. "I owe her my life; how can I disobey her bidding? And yet how can I refuse to do as the old woodcutter asks, for he has been as a parent to me these last three years? What shall I do? Oh! what shall I do?" Day by day the old man pressed her to accept the suitor and day by day in great perplexity she put him off. At last, seeing no way of escape from being unfilial to the memory of her mother and from fulfilling the old man's wish, she made up her mind to die and put an end to the struggle. At this time the nakodo (go-between) of the marriage came and presented her with a roll of brocade for the obi (wide sash) and of damask silk for the kimono, the betrothal gift of the bridegroom. The old man and his wife rejoiced at what they considered her good fortune and regarded the matter as settled, and the neighbors came to congratulate them and to catch a glimpse of the chosen bride of their chief. Shiragiku, however, had made up her mind. That night during a rainstorm she stole out from the wood-cutter's cottage. She looked back wistfully many times at the place which had fed and sheltered her for so long; but she told herself that there was no other way than this, for she must hold as sacred law her mother's last behest. In the despair of the last few weeks, when this unexpected marriage was being forced upon her, she had lost the hope of finding her father and brother again; but she would die rather than marry a stranger against her foster mother's dying wish. The night was dark, for the sky was clouded. Down the empty street of the village Shiragiku hurried with the tightly closed thatch-roofed cottages on either side. Out across the silent stretches of rice-fields she ran till she reached the blackness of a pine wood, seeking for some spot where she could die. The roar of water at last reached her ears, and she knew that she had come to a river. The moaning of the wind in the pine trees sounded to her like the voices of pursuers. She stopped to look around, but there was no one to be seen. The path leading down to the river grew rougher and darker as she entered the shadow of the trees, but Shiragiku never faltered in her determination to reach its bank. At last, the water glimmered like a wide white ribbon in the gloom of night. "I will now die," said Shiragiku, weeping; "but alas! how sad my father and brother will be when they hear of my death. Forgive me," she cried aloud, "oh, my father, oh, elder brother, that I die first. I will await your coming beside my mother in Heaven." Shiragiku now reached the edge of the bank and was about to dash down into the river with a prayer to Buddha on her lips when she found herself caught from behind and a familiar voice said to her: "Wait a moment! Tell me who you are and why you seek to take your life." It was her brother Akihide. She gazed up at him in the dim light of the moon just coming forth from the clouds. They both clasped each other by the arms and burst into tears. "Little sister!" "Elder brother!" cried the sister and brother both together in that shock of simultaneous recognition. In the speechless moments which followed they heard a flute from the village near by break the silence of the night—they watched the rain cease and the stars shine out one by one. Akihide led Shiragiku to a large stone; here they sat down and told each other all that had happened since they last parted. While they were talking the day broke; together they watched the sun rise in splendour and glisten and glow in thousands of rain-drops on the trees and grass around them. "Let us go and tell the kind old wood-cutter and his wife all that has happened," said White Chrysanthemum, smiling through her tears; "I must bid him farewell and we must thank him, for indeed I owe him my life." They walked to the village and went at once to the old man and told him their story. Shiragiku begged him to forgive her for not doing as he wished. Then Akihide told him that it had been his mother's dying wish that he should marry White Chrysanthemum and keep up the family name. With tears the brother and sister thanked the old couple for their ever-to-be-remembered kindness to White Chrysanthemum in her distress. They promised to come and see them whenever they could and to let them know all that happened to them in the future, a promise which they faithfully kept. They at last took leave with many gentle words on both sides. Then Akihide and Shiragiku began a happy journey homewards, walking over the hills by day, and passing the night at some farmhouse or cottage they came to on their way. When the brother and foster sister reached the little house in the valley at the foot of Mount Aso, it was early in the month of May; the cuckoos were singing, and the air was fragrant with the scent of orange-blossoms. In spite of the years of desertion and neglect, the tiny home still stood safe and firm as when Shiragiku had left it, though the grass had grown tall and thick in the garden and moss covered the roof. The sun was shining brightly over all, and the balm and gladness of the spring morning rested on their young souls. For a moment White Chrysanthemum paused at the bamboo gate and said: "This is our home, elder brother!" Then quickly they ran down the garden, quickly they pushed back the paper screen of the entrance and entered. Were they waking or were they dreaming? Who should they see coming forward to meet them but their father, whom they had almost given up as dead. For a moment they were all silent. It seemed as if their hearts must burst with inexpressible joy. "Father! Father!" cried Akihide and Shiragiku together, "is it really you? Are you safe and well?" "Children, my children!" cried the astonished father, "have I found you at last?" Then Akihide knelt before his father, and with his face bowed to the ground, confessed everything, and begged his father's forgiveness for the past. He told him all—how bitterly he had repented his behaviour, how hard he had tried to make a new life for himself, how long he had searched for his parents in vain, his one wish being to make amends, how wonderfully he had met Shiragiku when he had at last despaired of ever finding any one of his family again, of all that had happened since her coming to the temple. The father listened gravely to the long sad story; then with gentle words he forgave his son; he bade him to cease all self-reproach, and as he spoke the kind words his eyes grew dark with unshed tears. When Shiragiku told her story he commended her filial piety, her courage, and her patience. Now that they had as by a miracle of the gods found each other again, nothing should ever separate them. Thus the little family found again the vanished happiness of other years. Shiragiku now busied herself preparing the evening meal, and as she filled her father's and her brother's wine-cup the father told them all that had happened to him. "When I went out hunting three years ago, I fell over a precipice, and found myself at the bottom of a chasm a hundred or more feet deep. I was quite unable to get out, so I lived on wild fruits and stream water for many days. "One morning I chanced to see a band of monkeys climbing the chasm by means of a large wistaria-vine which formed a bridge from side to side. I followed their example and soon found myself free on the hillside once more. I returned here with all haste, only to find that Shiragiku had disappeared. Imagine my distress. I inquired of every one in the village, but no one had seen her go away, and there was no one who could tell me anything about her. There was but one thing left for me to do and that was to try and find her. So I set out walking through province after province, looking for her, but all in vain. At last I gave up my quest as hopeless and returned here only yesterday." The joy of the little family was great beyond all words. This unexpected meeting—the utmost desire of their souls—was a happiness which took away their breath and left them silent with wonder and thankfulness. Only one thing saddened them—that the good mother, who had died of grief and anxiety, could not be present to share in this joyous reunion, and to know that her prayer was answered and that the long-lost son had returned to his family. But she was not forgotten—they spoke of her and missed her. Shiragiku rose and opened the little shrine standing in a closed recess at the end of the room, and taking some sticks of incense set them burning before the name-tablet set up in memory of her mother; for though Shiragiku now knew that she was not really her own mother, yet she always thought of her as such, for she had known no other. Father and son and adopted daughter then knelt and with hands clasped and bowed heads prayed before the little altar. Shiragiku now fetched and tuned her koto (harp) and sang the songs she knew her father liked to hear. This done, she accompanied her brother, while he paced through some stately measures of the classic dance. The father, calling Akihide and Shiragiku to his side, told them that he wished them to marry, as his wife had always planned. He was now an old man, he said, and could not expect to live much longer, and before his death it was his ardent wish to see his house established. He then named an early date for the wedding. Akihide, having only entered upon a religious novitiate, was able to obey his father without breaking any vows. He bowed his willingness and Shiragiku blushed happily. She was content in fulfilling her good foster mother's last behest. Now the sun set, a crane cried on the hill at the back of the house, and the stars came out one by one in the soft and darkening turquoise of a May twilight, and peace and joy reigned in the home and the hearts of the three wanderers.


The End.