Showing posts with label Canada Geese. Show all posts
Showing posts with label Canada Geese. Show all posts

Tuesday, 8 April 2014

Spring Thaw 2014

Spring Thaw


After the long drawn out winter where the endless snowy days at times tried our patience, who wouldn't welcome the hopeful signs of spring thaw?





Everything begins anew in spring after the thaw.








“Bowed down then preserved;

Bent then straight;

Hollow then full;

Worn then new;

A little then benefited;

A lot then perplexed.” 









“The way is empty, yet use will not drain it.

Deep, it is like the ancestor of the myriad creatures.

Blunt the sharpness;

Untangle the knots;

Soften the glare;

Let your wheels move only along old ruts.”








“As a thing the way is

Shadowy and indistinct.

Indistinct and shadowy,

Yet within it is an image;

Shadowy and indistinct,

Yet within it is a substance.

Dim and dark,

Yet within it is an essence.

This essence is quite genuine

And within it is something that can be tested.

From the present back to antiquity,

Its name never deserted it.”












“Highest good is like water. 


Because water excels in benefiting the myriad creatures without contending with them and 

settles where none would like to be, it comes close to the way.”









“Tentative, as if fording a river in winter,

Hesitant, as if in fear of his neighbors;

Formal like a guest;

Falling apart like the thawing ice;

Thick like the uncarved block;

Vacant like a valley;

Murky like muddy water.

Who can be muddy and yet, settling, slowly become limpid?

Who can be at rest and yet, stirring, slowly come to life?



He who holds fast to this way

Desires not to be full.

It is because he is not full

That he can be worn and yet newly made.”


Tao
















With baited breath we await the arrival of warmth, sunshine and Fun.


The End.

Saturday, 29 December 2012

Ushering in the New Year 2013

Ushering in the New Year 2013



At the conclusions of the old year after the seconds are counted down and the stroke of midnight resounds there is always one song:  Auld Lang Syne that is loudly sung by people of all ages, races and creeds to usher in the New Year.
Usually everyone joins hands with the person next to them to form a great big circle. At the beginning of the last verse, everyone crosses their arms across their breast, so that the right hand reaches out to the neighbour on the left and vice versa. When the song ends, everyone rushes to the centre while still holding hands, shrinking the circle, and then everyone turns under their arms to end up facing outwards with their hands still joined. Sounds like loads of fun, right?
Join me by clicking on the Link to sing along the Auld Lang Syne, as you view seasonal pictures of the last year:



More info about Auld Lang Syne:
Did you know that Auld Lang Syne is actually a Scots poem written by Robert Burns in 1788? The poem later on was set to the tune of traditional folk song. From its humble beginnings it was always deemed an appropriate song for New Year, for it symbolizes “endings and new beginnings”. It is therefore also sung at graduations, funerals and as a farewell to persons leaving on a journey. The literal English interpretation of the title “Auld Lang Syne” can be any one of these: “Old long since” or, more idiomatically, “Long long ago”, “Days gone by” or “Old times.”  The song begins with a rhetorical question as to whether it is right that the old times be forgotten, and encourages one to be mindful of long-standing friendships. In the publication of “Select Songs of Scotland”, by Thomson in 1799, the second verse of “Old Lang Syne” about greeting and toasting, was moved to its present position at the end.
Robert Burns had sent the copy of the original song to the Scots Musical Museum with the remark, “The following song, an old song, of the olden times, and which has never been in print, nor even in manuscript until I took it down from an old man”. Suffice to say some of the lyrics were indeed “collected” rather than composed by the poet. The ballad “Old Long Syne” printed in 1711 by James Watson shows incredible similarity in the first verse and the chorus to Burn’s later poem, and is almost certainly copied from the same “old song”. The rest of the poem can be attributed to Burns himself; however, there is some speculation as to whether the melody widely used in Scotland and the rest of the world today is the same one Burns had originally used. One thing is for certain it is a very contagious song. The song sang on Hogmanay or New Year’s Eve quickly became a Scots custom that soon spread like wildfire to other parts of the British Isles. As Scots, including English, Irish and Welsh immigrants, settled around the world they took with them this old tradition. In America, the Canadian band leader Guy Lombardo in 1929 used it in his New Year’s Eve celebrations through his annual broadcasts on radio and television. The song soon became his trademark and the rest, as they say, is history.


Lyrics: Auld Lang Syne
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne?



And days of auld lang syne, my dear,
And days of auld lang syne.
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne?



We twa hae run aboot the braes
And pu'd the gowans fine.
We've wandered mony a weary foot,
Sin' days of auld lang syne.



Sin' days of auld lang syne, my dear,
Sin' days of auld lang syne,
We've wandered mony a weary foot,
Sin' days of auld ang syne.



We twa hae sported i' the burn,
From morning sun till dine,
But seas between us braid hae roared
Sin' days of auld lang syne.




Sin' days of auld lang syne, my dear,
Sin' days of auld lang syne.
But seas between us braid hae roared
Sin' days of auld lang syne.



And ther's a hand, my trusty friend,
And gie's a hand o' thine;
We'll tak' a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.




For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak' a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.


(c) 2000 McGuinn Music / Roger McGuinn
Folk Den Songs by Roger McGuinn is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License.


Happy New Year Everyone; Wishing you all a healthy, joyous and prosperous 2013.